Assalamualaikum dan selamat
sejahtera…
Pada pagi ini saya
telah menerima satu mesej daripada kawan saya yang ingin mengadakan perjumpaan
untuk berbincang tentang tugasan. Mesej itu adalah seperti berikut:
Kawan : Salam. Ari nie
kite bncang sal tugasan sosio nk??
Saya : Wslm.. bley jew.
Kawan : K. Nt kite jmpe
kat libry kul 10.
Saya : K.
Tanpa kita sedari, kita
telah menggunakan bahasa SMS setiap hari dalam kehidupan seharian. Mengapa hal
ini terjadi? Lazimnya, kita menggunakan bahasa SMS untuk menjimatkan penggunaan
dalam ruang mesej tersebut dan seterusnya dapat menjimatkan kos penghantaran
mesej. Namun, kadang kala kita akan terbawa penulisan bahasa SMS tersebut dalam
penulisan. Hal ini amat membimbangkan terutamanya dalam kalangan pelajar
sekolah. Mereka lebih cenderung menggunakan bahasa SMS semasa menulis karangan
atau latihan secara sengaja atau tidak sengaja.
Menurut Dewan Bahasa
dan Pustaka, Khidmat Pesanan Ringkas atau lebih dikenali dengan SMS (short message service) merupakan satu
khidmat yang begitu popular dalam kalangan telefon bimbit di negara kita. SMS
telah dilancarkan secara komersial di Malaysia untuk kali pertamanya pada tahun
1995. Bahasa SMS ialah bahasa yang digunakan untuk berkomunikasi secara tulisan
melalui saluran SMS, dan bahasa yang lazim yang digunakan ialah bahasa yang
tidak baku atau bahasa basahan.
Bahasa SMS ini secara
leksikalnya melibatkan percampuran bahasa seperti bahasa Melayu, bahasa
Inggeris dan bahasa daerah atau dialek. Selain itu, singkatan atau gabungan
kata juga turut digunakan dengan sewenang-wenangnya dalam bahasa SMS seperti leh join (boleh bergabung), yg cute (yang comel), sume (semua), jer (sahaja) dan pastu
(selepas itu). Huruf, angka dan simbol juga turut digunakan dalam bahasa SMS
seperti U (awak), I (saya), 4 (untuk), 2 (itu) dan @
(atau).
Sehubungan dengan itu,
Dewan Bahasa dan Pustaka telah mengambil inisiatif untuk melaksanakan satu
kajian lanjutan terhadap singkatan SMS dan seterusnya telah menerbitkan risalah
Panduan Singkatan Khidmat Pesanan Ringkas (SMS) Bahasa Melayu. Oleh itu,
diharap risalah ini dapat dijadikan panduan dalam penulisan SMS yang standard
khususnya untuk SMS yang digunakan dalam situasi atau urusan rasmi. Pembacaan
lanjut terdapat dalam laman web yang berikut:
www.dbp.gov.my/khidmatsms.pdf
No comments:
Post a Comment