Friday 5 April 2013

KATA SENDI "DEKAT"?


Assalamualaikum dan selamat sejahtera….

(1) “Nota itu ada dengan Shelly”.
(2) “Berjuang demi untuk negara”.

Kita sering menggunakan ayat yang secara tidak kita sedari merupakan salah dari aspek tatabahasa seperti dalam ayat di atas. Kita juga sering menggunakan lebih daripada satu kata sendi dalam sesuatu ayat. Contohnya dalam ayat yang kedua, kata sendi demi dan untuk digunakan secara serentak dalam satu ayat manakala dalam ayat pertama pula menggunakan kata sendi yang salah.

Sepatutnya, dalam kata sendi dengan dalam ayat pertama digantikan dengan kata sendi pada manakala dalam ayat kedua pula salah satu kata sendi hendaklah digunakan sama ada “berjuang demi negara” atau “berjuang untuk negara” boleh digunakan dalam ayat tersebut.

Bukan itu sahaja, para remaja juga sering menggunakan “kat” untuk singkatan bagi dekat sebagai kata sendi dalam menuturkan ayat. Contohnya”

(1) “Marilah duduk dekat sini”.
(2) “Dekat mana?”

Sepatutnya, dekat yang berfungsi sebagai kata sendi hendaklah digantikan dengan kata sendi di. Contohnya:

(1) “Marilah duduk di sini”.
(2) “Di mana?”

Seharusnya, penutur hendaklah menggunakan kata sendi yang betul dan tepat. Janganlah kita mengubah peraturan yang sedia ada yang sememangnya betul dengan sewenang-wenangnya.

K.P ATAU K/P



Assalamualaikum dan selamat sejahtera…

Kad pengenalan merupakan merupakan satu dokumen pengenalan diri yang penting. Dokumen penting milik peribadi seperti sijil, passport dan lesen memandu lazimnya mengandungi maklumat pengenalan diri yang sama tercatat dalam kad pengenalan seperti nama dan nombor kad pengenalan. Menurut Kamus Dewan (2005:652) mentakrifkan kad pengenalan sebagai kad yang mengandungi keterangan tertentu mengenai diri seseorang seperti nama, alamat, bangsa dan lain-lain lagi. Oleh itu, kad pengenalan diri ini sangat penting untuk seseorang yang selalunya dicatat atau perlu diisi dalam borang-borang tertentu.

Pada hari ini, saya juga telah mengisi satu borang yang memerlukan kad pengenalan saya yang tertulis K.P iaitu singkatan bagi kad pengenalan. Namun, saya juga pernah mengisi  borang yang tertulis K/P sebagai singkatan kepada kad pengenalan. Persoalannya, adakah penulisan singkatan itu betul dan memenuhi garis panduan yang telah ditetapkan oleh Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP)?

Sehubungan dengan itu, saya telah merujuk Panduan Singkatan Khidmat Pesanan Ringkas (SMS) Bahasa Melayu. Panduan itu merupakan keluaran DBP untuk rujukan pengguna dalam menulis singkatan perkataan. Namun setelah saya merujuk panduan tersebut, singkatan untuk kad pengenalan tidak wujud dalam panduan tersebut. Oleh hal yang demikian, singkatan bagi K.P atau K/P untuk kad pengenalan adalah salah. Antara singkatan yang terdiri daripada frasa yang terdapat dalam panduan tersebut ialah:

(1) salinan kepada         - s.k.
(2) bagi pihak              - b.p.
(3) untuk perhatian      - u.p.
(4) atas nama               - a.n.
(5) tanpa penerbit        - t.p.

“SAYA SUKA MENONTON TELEVISYEN CIKGU”


Assalamualaikum dan selamat sejahtera…

Pada hari ini saya akan mencoretkan tentang pengajaran mikro yang telah dilakukan oleh rakan saya. Pada hari ini, rakan saya telah menerangkan tentang kata kerja. Semasa proses pengajaran berlangsung, rakan saya yang bertindak sebagai guru telah meminta pelajar untuk membina ayat daripada perkataan “menonton”. “Saya menonton televisyen cikgu”, jawab rakan saya yang lain. Setelah itu, pensyarah saya memberi komentar tentang ayat yang dibina oleh rakan saya itu dan dalam realiti juga para pelajar suka menyambung perkataan yang tidak penting di penghujung ayat mereka.

Ayat yang dibina oleh rakan saya itu sekiranya diteliti boleh membawa dua maksud sekiranya menggunakan intonasi yang berbeza. Contohnya:

(1) “Saya suka menonton televisyen cikgu”.
(2) “Saya suka menonton televisyen, cikgu”.

Pada ayat pertama, pelajar menyatakan bahawa dia suka menonton televisyen kepunyaan cikgunya manakala ayat kedua pula pelajar menyatakan bahawa dia suka menonton televisyen kepada cikgunya. Hal ini menunjukkan bahawa intonasi memainkan peranan penting semasa pengucapan ayat. Hal ini kerana sesuatu ayat itu dilafazkan dengan pelbagai cara. Cara sesuatu lafaz itu dapat dipelbagaikan sehingga maklumat yang hendak disampaikan turut berubah.

Bukan itu sahaja, bahasa badan juga penting dalam memperjelaskan sesuatu maklumat yang hendak disampaikan. Sekiranya intonasi yang digunakan kedengaran begitu mengalu-alukan, namun mimik muka tidak selari dengan lafaz intonasi, maka pasti maklumat yang akan sampai ke dalam otak bertentangan dengan yang seharusnya dan otak akan memproses maklumat sebagai yang sebaliknya.

Oleh hal yang demikian, penutur bahasa hendaklah menggunakan intonasi serta bahasa badan yang betul supaya orang yang menterjemah maklumat yang kita sampaikan dapat diterjemahkan dengan betul dan tepat.

Nabi Muhammad SAW atau Nabi Muhammad s.a.w


Assalamualaikum dan selamat sejahtera…

Hari ini saya akan membincangkan ejaan yang betul bagi Nabi Muhammad SAW. Pada hari ini, saya terbaca beberapa majalah yang mengeja Nabi Muhammad SAW dan Nabi Muhammad s.a.w. Hal ini menyebabkan saya dan mungkin pelajar dan juga orang ramai juga terkeliru dengan penggunaan ejaan yang betul sama ada SAW atau s.a.w (sallallahu alahi wassalam).

Menurut Kamus Dewan Edisi Keempat, ejaannya ialah SAW iaitu semuanya menggunakan huruf besar tanpa penggunaan titik di antaranya. Menurut Kamus Pelajar pula, ejaannya ialah s.a.w.

Namun ada pendapat yang mengatakan bahawa ejaan sebegini tidak harus ditentukan ejaannya tetapi terpulang kepada penulis sama ada menggunakan SAW atau S.A.W atau s.a.w.

Selain itu, majoroti daripada kita menggunakan “selawat dan salam ke atas junjungan besar Nabi Muhammad SAW” semasa menulis. Berikut merupakan beberapa contoh yang menggunakan ke atas:

(1) Blog : Selawat dan salam ke atas junjungan Nabi Muhammad SAW
(2) Liriik Lagu :                             Selawat dan salam 
      Ke atas junjungan 
Nabi muhammad akhir zaman

Sebenarnya, penggunaan ke atas dalam ayat di atas tidak perlu dimasukkan. Hal ini kerana ke tidak perlu dimasukkan, memadai dengan kata sendi nama atas sahaja yang juga membawa maksud terhadap. Oleh itu, ayat yang betul ialah :

Selawat dan salam atas junjungan Nabi Muhammad SAW (atau S.A.W atau s.a.w).

BAHASA SEBAGAI KATA PERANGSANG


Assalamualaikum dan selamat sejahtera…

Pada hari ini, saya akan menjalankan rakaman pengajaran makro di sekolah selama 40 minit. Pelbagai perasaan yang muncul pada ketika itu. Teruja, gemuruh, takut dan sebagainya menjadi satu sebelum melangkah ke kelas untuk mengajar pelajar sebenar. Tidak pernah terbayang semasa sekolah yang saya akan menjadi seorang guru yang sentiasa mendidik dan menyampaikan ilmu-ilmu yang berguna kepada pelajar. Namun pada hari ini, bayangan untuk menjadi seorang guru itu semakin jelas kelihatan. Saya cuba meyakinkan diri saya. “Aku boleh lakukan”. “Aku yakin boleh”.

Kata-kata perangsang sentiasa disebut untuk meyakinkan diri saya. Kata perangsang ini amat penting kerana dapat mambawa kejayaan bukan sahaja untuk diri sendiri malah kepada orang lain. Kata perangsang ini juga sentiasa digunakan oleh ahli sukan. Kata perangsang yang positif daripada jurulatih, keluarga, rakan sepasukan dan penyokong mampu mendorong ahli sukan untuk mencipta kejayaan.

Contohnya, sebelum pertandingan bola sepak bermula, kata-kata yang dapat menaikkan semangat seperti yakin boleh dan kita mesti bermain sebagai satu pasukan. Selain itu, kata perangsang seperti bagus, cubaan yang baik dan cemerlang bukan hanya dapat meningkatkan keupayaan ahli sukanuntuk beraksi malah mereka juga merasakan bahawa pengorbanan mereka dihargai walaupun kalah dalam sesuatu perlawanan. Slogan seperti Malaysia boleh, yakin boleh dan kejor yop kejor bukan sekadar ungkapan tetapi juga ucapan untuk menaikkan semangat dan menanam keyakinan diri yang tinggi dalam hati ahli sukan.

Hal ini jelas menunjukkan bahawa bahasa bukan sahaja digunakan sebagai alat komunikasi tetapi juga sebagai alat untuk merangsang semangat dan keyakinan diri bukan sahaja kepada ahli sukan tetapi juga dapat digunakan oleh penutur yang lain.

Saturday 30 March 2013

KATA GANTI NAMA DIRI KETIGA, BELIAU


Assalamualaikum dan selamat sejahtera…

Pada hari ini, saya akan membincangkan pula kata ganti nama diri yang setiap hari digunakan oleh pengguna bahasa. Seperti yang telah kita ketahui kata ganti nama terdiri daripada kata ganti nama diri pertama, kedua dan ketiga. Beliau tergolong dalam kata ganti nama diri orang ketiga. Namun, penggunaan kata ganti nama diri, beliau juga boleh membawa maksud lain dalam dialek Sabah. Contohnya:

Dialek Sabah   : “Beliaumu ke mana?”
Bahasa Baku   : “Ayahmu ke mana?”

Dalam ayat di atas, beliau menurut percakapan orang Sabah merujuk kepada ayah atau bapa. Hal ini berbeza dengan bahasa baku iaitu beliau digunakan sebagai kata ganti nama diri orang ketiga. Contohnya:

Nama Dato’ Paduka Ahmad Kadi mungkin agak asing bagi pencinta bahasa Melayu di Malaysia. Namun begitu, nama beliau sebenarnya tidak asing bagi mereka yang mengikuti perkembangan Majlis Bahasa Brunei Darussalam-Indonesia-Malaysia (MABBIM).

Contoh ayat di atas menunjukkan secara jelas bahawa beliau digunakan kepada orang kita hormati dan digunakan dalam konteks rasmi. Namun, terdapat juga pengguna bahasa yang menggunakan beliau untuk orang yang tidak dihormati atau untuk binatang. Contohnya:

1. *Beliau ditangkap kerana mengedarkan dadah.
      Dia ditangkap kerana mengedarkan dadah.
2. *Budak itu berusia tujuh tahun. Beliau sudah pandai membaca.
      Budak itu berusia tujuh tahun. Dia sudah pandai membaca.

MEMPER- ATAU MEMPER-...-KAN


Assalamualaikum dan selamat sejahtera…

Coretan pada kali ini saya akan membincangkan penggunaan imbuhan yang betul yang bukan sahaja pelajar sekolah keliru dengan penggunaannya malah terdapat juga pelajar di peringkat tinggi masih belum boleh membezakan penggunaannya. Kita sering kali terdengar orang berkata:

“Kita akan memperbesarkan lagi kedai makanan keluarga kita”.
“Emak bercadang untuk memperbesarkan lagi bilik kamu”.

Namun, secara tidak sedar kita telah melakukan kesalahan penggunaan awalan rangkap memper- dalam pertuturan atau komunikasi kita sehari-hari. Malah terdapat juga orang Melayu yang melakukan kesalahan tersebut walaupun mereka penutur natif bahasa Melayu. Contohnya:

SALAH
BETUL
memperlebarkan jalan
memperlebar jalan
memperbesarkan bilik
memperbesar bilik
memperindahkan kelas
memperindah kelas
memperluaskan lorong
memperluas lorong


Contoh di atas merupakan penggunaan imbuhan memper- dengan kata adjektif. Namun, imbuhan memper-..-kan hanya digunakan untuk membentuk kata kerja terbitan daripada kata dasar yang terdiri daripada kata nama dan kata kerja seperti memperbudakkan, menganaktirikan, mempersendakan dan lain-lain lagi.

Friday 29 March 2013

ANTARA REALITI DAN TRADISI


Assalamualaikum dan selamat sejahtera…

Hari ini saya terserempak dengan sahabat saya semasa dalam perjalanan ke kampus. Perkataan pertama yang diucapkan oleh kawan saya itu ialah “hai”. Saya juga menjawab semula dengan perkataan “hai” kepada kawan saya itu. Namun selepas pertemuan singkat itu, tiba-tiba saya terfikir tentang pengucapan perkataan tersebut yang semakin meluas dalam kalangan remaja. Para remaja kini lebih suka mengucapkan “hai” atau “hello” daripada ucapan “assalamualaikum”.

Itulah realitinya yang kita boleh lihat sekarang dan menjadi ikutan dalam kalangan kanak-kanak dan pelajar sekolah. Walhal dengan mengucapkan “assalamualaikum” bukan sahaja mendapat pahala tetapi juga kita dapat menghidupkan sunnah Rasulullah S.A.W. Bukan itu sahaja, kita juga sentiasa mendoakan rakan kita yang lain semasa mengucapkan “assalamualaikum” kerana maksud salam tersebut ialah “selamat sejahtera bagimu”. Banyak hadis yang menyatakan kebaikan menggunakan perkataan “assalamualaikum”. Contohnya:





Walaupun kita mengetahui hakikat tersebut, namun kita tidak terlepas untuk mengucapkan juga perkataan “hai” atau “hello” yang menjadi amalan orang Barat. Mungkin kerana pemikiran kita yang terlampau mengagumi mereka sehingga kita terlupa amalan dan tradisi kita yang sentiasa diamalkan oleh masyarakat terdahulu. Sepatutnya, kita hendaklah sentiasa menjunjung budaya dan tetap mengamalkan amalan kita yang menjadi tradisi sejak masyarakat Melayu dahulu lagi. 

HUKUM D-M


Assalamualaikum dan selamat sejahtera…

Hari ini saya telah pergi ke stesen minyak untuk mengisi minyak kereta dan membeli makanan ringan di kedai yang terdapat di stesen minyak tersebut. Setelah masuk ke dalam kereta saya terpandang papan tanda kedai tersebut yang tertulis Mini Mesra. Mini Mesra? Saya sebagai pelajar bahasa Melayu sudah semestinya tahu bahawa penggunaan nama kedai tersebut tidak mematuhi peraturan hukum D-M.

D-M bermaksud diterangkan (D) dan menerangkan (M). Dalam peraturan ini unsur yang diterangkan itu merupakan unsur inti yang hadir pada kedudukan pertama dan unsur yang menerangkan merupakan unsur penerang yang hadir pada kedudukan yang kedua. Contohnya:

Frasa Nama
Diterangkan (D)
Menerangkan (M)
jentera
pendingin
serbuk
perasa
lampu
gas


Oleh itu, penggunaan susunan unsur-unsur frasa nama yang bertentangan dengan peraturan D-M adalah salah dan tidak dapat diterima seperti Mini Mesra, Aminah Restoran, Koh Klinik dan lain-lain lagi. Namun, terdapat kekecualian dalam hukum D-M iaitu penerang mendahului unsur yang diterangkan akibat kebiasaan dalam penggunaan terutamanya pada nama-nama jawatan. Contohnya:

Frasa Nama
Penerang (M)
Yang diterangkan (D)
perdana
menteri
ibu
pejabat
pembantu
penyelidik

PANTUN DAHULU DAN KINI


Assalamualaikum dan salam sejahtera…

Hari ini saya akan berkongsi dengan anda tentang pantun yang semakin hilang ciri-cirinya. Mengapa saya berkata sedemikian? Hal ini kerana pantun Melayu dahulu jika dibandingkan dengan pantun Melayu sekarang mengalami perubahan yang ketara seiring dengan perubahan zaman.

Lazimnya, pantun menggunakan bahasa yang halus penuh kiasan dan sindiran serta banyak menggunakan unsur alam. Pantun mengandungi maksud isi yang sarat dengan pengajaran, moral dan falsafah hidup. Selain itu, pantun juga mempunyai ciri-ciri tradisional iaitu penggunaan rangkap, pembayang dan maksud, mempunyai nilai hidup masyarakat yang membayangkan perspektif masyarakat yang melahir dan menggunakannya. Namun, hampir keseluruhan ciri-ciri pantun Melayu tersebut terhakis seiring dengan perubahan zaman. Hal ini kerana masyarakat sekarang terutamanya remaja mencipta pantun mengikut laras mereka seperti memasukkan bahasa slanga dalam pantun yang diciptakan oleh mereka. Bukan itu sahaja, mereka juga menggunakan bahasa rojak dan dialek daerah dalam mencipta pantun. Contohnya:





Penggunaan pantun seperti di atas hendaklah dielakkan dan sepatutnya para remaja berusaha untuk mencipta pantun Melayu seperti dahulu yang penuh dengan keindahan bahasa dan mempunyai maksud tersirat di samping mempunyai unsur pengajaran dan moral. Contohnya:






Saturday 23 March 2013

BAHASA SLANGA


Assalamualaikum dan selamat sejahtera..

Bahasa slanga merupakan kata-kata (ungkapan dsb.) yang tidak tergolong dalam bahasa baku (biasa digunakan dalam percakapan tidak rasmi). Lazimnya, bahasa slanga sering digunakan oleh golongan remaja atau kelompok social tertentu untuk berkomunikasi di antara mereka dan hanya difahami oleh kelompok berkenaan. Hal ini berbeza dengan bahasa kolokial. Bahasa kolokial merupakan bahasa yang bersifat bahasa percakapan atau bahasa basahan. Antara contoh ayat yang menggunakan bahasa slanga adalah seperti berikut:

“Aku nk usha awek tu la.”
“Tibai jela jawapan dier!
“Ha, kantoi! Ko buat ape td ha...?Igt aku xnmpk ke..
“Dak tu lampi. Ko kne ckp ngn dier slow2.”
“Pecer ko skg?”

Penggunaan perkataan seperti usha (pandang), tibai (pukul atau main hentam), kantoi (pecah rahsia atau teruk), lampi (lembap), pecer (apa cerita) dan lain-lain lagi seperti sudah menjadi kelaziman bagi para remaja. Kita akan terdengar penggunaan bahasa slanga di mana-mana sahaja kita berada. Kadang kala kita juga akan terikut-ikut penggunaan bahasa slanga dalm pertuturan seharian kita disebabkan pengaruh persekitaran dan komunikasi dalam kalangan rakan-rakan kita.

Bahasa slanga yang sering digunakan ini menyebabkan kedaulatan bahasa terjejas. Hal ini kerana akan berlaku bahasa slanga yang bukan sahaja dalam percakapan tetapi juga terdapat dalam penulisan khusunya para pelajar. Penggunaan bahasa slanga dalam penulisan buku atau karya menjejaskan kedaulatan bahasa.



JAWAPAN ATAU JAWABAN


Assalamualaikum dan selamat sejahtera…

Pada hari ini, saya telah menghubungi kawan rapat saya untuk bertanya khabar dan berbual tentang hal-hal lain. Tiba-tiba, dia bertanya tentang jawapan atau jawaban. Dia keliru tentang penggunaannya dan langsung bertanya tentang perkara tersebut kepada saya memandangkan saya belajar dalam program pendidikan Bahasa Melayu di universiti. Sebenarnya, kawan saya telah lama bertanyakan perkara tersebut tetapi saya selalu lupa untuk memberikannya jawapan.

Pelajar sering kali keliru dengan penggunaan jawapan atau jawaban. Menurut Dewan Bahasa dan Pustaka, kedua-dua penggunaan jawapan dan jawaban adalah betul dan boleh digunakan dan merupakan varian. Jawaban adalah betul dari aspek morfologi manakala jawapan pula diterima pakai kerana sudah menjadi kelaziman penggunaannya. Kamus Dewan Edisi Keempat pula menjadikan jawapan sebagai subentri kepada jawab.

Dari aspek pengejaan perkataan jawapan dan jawaban juga betul. Hal ini kerana kedua-dua perkataan tersebut mengalami proses pengimbuhan iaitu kata dasar jawab ditambah dengan akhiran -an menghasilkan perkataan jawaban. Namun, kita sering kali menyebut jawapan dalam pertuturan seharian.

BAHASA SMS


Assalamualaikum dan selamat sejahtera…

Pada pagi ini saya telah menerima satu mesej daripada kawan saya yang ingin mengadakan perjumpaan untuk berbincang tentang tugasan. Mesej itu adalah seperti berikut:

Kawan : Salam. Ari nie kite bncang sal tugasan sosio nk??
Saya    : Wslm.. bley jew.
Kawan : K. Nt kite jmpe kat libry kul 10.
Saya    : K.

Tanpa kita sedari, kita telah menggunakan bahasa SMS setiap hari dalam kehidupan seharian. Mengapa hal ini terjadi? Lazimnya, kita menggunakan bahasa SMS untuk menjimatkan penggunaan dalam ruang mesej tersebut dan seterusnya dapat menjimatkan kos penghantaran mesej. Namun, kadang kala kita akan terbawa penulisan bahasa SMS tersebut dalam penulisan. Hal ini amat membimbangkan terutamanya dalam kalangan pelajar sekolah. Mereka lebih cenderung menggunakan bahasa SMS semasa menulis karangan atau latihan secara sengaja atau tidak sengaja.

Menurut Dewan Bahasa dan Pustaka, Khidmat Pesanan Ringkas atau lebih dikenali dengan SMS (short message service) merupakan satu khidmat yang begitu popular dalam kalangan telefon bimbit di negara kita. SMS telah dilancarkan secara komersial di Malaysia untuk kali pertamanya pada tahun 1995. Bahasa SMS ialah bahasa yang digunakan untuk berkomunikasi secara tulisan melalui saluran SMS, dan bahasa yang lazim yang digunakan ialah bahasa yang tidak baku atau bahasa basahan.

Bahasa SMS ini secara leksikalnya melibatkan percampuran bahasa seperti bahasa Melayu, bahasa Inggeris dan bahasa daerah atau dialek. Selain itu, singkatan atau gabungan kata juga turut digunakan dengan sewenang-wenangnya dalam bahasa SMS seperti leh join (boleh bergabung), yg cute (yang comel), sume (semua), jer (sahaja) dan pastu (selepas itu). Huruf, angka dan simbol juga turut digunakan dalam bahasa SMS seperti U (awak), I (saya), 4 (untuk), 2 (itu) dan @ (atau).

Sehubungan dengan itu, Dewan Bahasa dan Pustaka telah mengambil inisiatif untuk melaksanakan satu kajian lanjutan terhadap singkatan SMS dan seterusnya telah menerbitkan risalah Panduan Singkatan Khidmat Pesanan Ringkas (SMS) Bahasa Melayu. Oleh itu, diharap risalah ini dapat dijadikan panduan dalam penulisan SMS yang standard khususnya untuk SMS yang digunakan dalam situasi atau urusan rasmi. Pembacaan lanjut terdapat dalam laman web yang berikut:

www.dbp.gov.my/khidmatsms.pdf


Wednesday 20 March 2013

KESOPANAN DALAM BERBAHASA


Assalamualaikum dan selamat sejahtera….

Pada hari ini, saya telah menolong penasihat Persatuan Bahasa Melayu dalam persidangan mesyuarat meja bulat yang diadakan di perpustakaan universiti saya. Saya bersama-sama tiga orang rakan yang lain diminta untuk menjaga bahagian pendaftaran dan makanan.

Namun, saya telah terlewat tiba di perpustakaan disebabkan terlepas untuk menaiki bas pada pukul 9.00 pagi. Setelah saya tiba di perpustakaan, saya telah berjumpa dengan penasihat Persatuan Bahasa Melayu untuk bertanya dengan lebih lanjut tentang tugas saya. Saya berkenalan dengan tiga orang lain iaitu pelajar Bahasa Melayu daripada semester empat. Saya ditugaskan untuk bersama seorang lagi rakan untuk menjaga bahagian pendaftaran. Untuk menjaga bahagian pendaftaran tidaklah mudah seperti yang disangka. Hal ini kerana persidangan yang dihadiri oleh orang-orang penting dan orang yang berpendidikan menyebabkan saya dan rakan lain sentiasa menjaga pertuturan dan menjaga bahasa kami. Panggilan yang betul hendaklah digunakan dan bahasa yang sopan khususnya. Persidangan itu bermula pada pukul 10.30 pagi yang dihadiri oleh guru, pegawai kementerian, pensyarah-pensyarah dan lain-lain lagi yang sentiasa memperjuangkan bahasa Melayu.

Semasa sedang menjaga bahagian pendaftaran tersebut, tiba-tiba datang seorang pelajar perempuan berjalan kearah meja pendaftaran tersebut. Pelajar perempuan tersebut yang menyoal tanpa salam mengejutkan saya. Pelajar tersebut berkata dengan saya, “apa ni?”. Saya pun menjawab dengan senyuman dan berkata, “di dalam ni ada mesyuarat.” Pelajar tersebut pun berlalu setelah saya berkata begitu. Saya kehairanan melihat perlakuannya. Dengan nada dan intonasi yang mendatar dan bertanya seperti pegawai atasan menyebabkan saya berfikir seketika.

Sepatutnya, pelajar tersebut memberi salam terlebih dahulu sebelum bertanya kepada orang lain. Bukan itu sahaja, pelajar tersebut hendaklah bertanya dengan lebih mesra bukannya menggunakan intonasi yang menyebabkan orang lain tersalah faham akan tindakannya. Orang lain yang mengalami situasi tersebut akan beranggapan bahawa pelajar tersebut tidak ada adab terhadap orang lain dan lebih teruk lagi melabelkan pelajar universiti tidak mempunyai sopan-santun semasa berkomunikasi. Hal ini kerana hanya kerana nila setitik rosak susu sebelanga.

PENGALAMAN ITU..


Assalamualaikum dan selamat sejahtera…

Pada hari ahad yang lalu, saya telah pergi ke perpustakaan untuk menyiapkan tugasan saya dan mendapatkan sedikit maklumat untuk tugasan yang lain. Setelah hampir tiga jam saya berada di perpustakaan, saya pun pulang ke kolej. Namun, situasi yang tidak dijangka berlaku pada hari itu.

Semasa saya sedang menunggu bas, saya sempat membaca akhbar yang diedarkan secara percuma pada hari itu. Berita utama yang hendak saya baca tentulah berkaitan dengan isu pencerobohan pengganas Sulu di Lahad Datu. Saya sentiasa mengikuti perkembangan isu tersebut memandangkan tempat kelahiran saya di Sabah dan sudah semestinya saya sentiasa risau tentang keselamatan keluarga saya di sana. Namun, semasa saya sedang asyik membelek akhbar tersebut tiba-tiba seorang pemuda bersuara dengan kuat sehingga menarik perhatian kami. Pemuda itu berkata, “maafkan saya. Ada tak di sini pelajar yang berasal daripada Sabah?” Kawan yang berada di sebelah saya terus mengangkat tangan dan mengatakan bahawa dia orang Sabah dan memperkenalkan saya dan seorang rakan lagi kepada pemuda tersebut. Pemuda tersebut terus memperkenalkan dirinya kepada kami dan mengucapkan terima kasih kepada pelajar lain kerana beliau sudah menjumpai pelajar dari Sabah. Pemuda tersebut merupakan seorang wartawan daripada akhbar terkenal. Dia pun menyatakan tujuannya kepada kami iaitu untuk menemu bual pelajar Sabah berkenaan dengan isu pencerobohan pengganas Sulu di Lahad Datu.

Wartawan tersebut telah mengambil gambar kami bertiga yang sedang membaca akhbar dan seterusnya menemu bual kami secara bergilir-gilir. Namun, saya tidak sempat ditemu bual oleh wartawan tersebut disebabkan bas yang telah tiba sebelum dia habis menemu bual kami. Walaupun agak kecewa tetapi saya gembira kerana mempunyai pengalaman tersebut. Walaupun hanya mendapatkan pandangan dan luahan perasaan tentang isu tersebut tetapi ianya merupakan pengalaman berharga bagi saya. Mungkin satu hari nanti, nama dan gambar saya akan terpampang di dada akhbar dan lebih dikenali oleh orang ramai untuk kejayaan yang luar biasa ataupun menjadi guru yang cemerlang. Kita tidak tahu apa yang berlaku pada masa hadapan. Saya akan sentiasa menjadi yang terbaik untuk kejayaan saya kelak.

Saturday 16 March 2013

SEBELUM BERGELAR GURU PRAKTIKAL


Assalamualaikum dan selamat sejahtera…

Pada hari Jumaat yang lepas, saya telah menghadiri taklimat praktikum untuk semester hadapan. Taklimat tersebut diadakan adalah untuk pada pelajar semester enam yang bakal melakukan praktikal di sekolah.

Pada malam itu setelah zon dan nama sekolah diketahui, semua pelajar berebut-rebut untuk mengambil sekolah yang mereka kehendaki. Saya hanya berdiam diri kerana zon dan sekolah yang saya inginkan tidak terdapat dalam senarai yang dikemukakan oleh penyelaras kami. Saya berfikir dan hanya melihat rakan-rakan lain berebut-rebut memilih sekolah pilihan mereka. Akhirnya, saya telah memilih satu sekolah di Kuala Kangsar atas ajakan dan maklumat daripada rakan lain berkenaan dengan sekolah tersebut. Saya hanya redha dengan keputusan yang diambil dan berfikiran positif mengenainya. Saya boleh lakukan! Saya merasionalkan diri dengan berkata sedemikian dalam hati.

Pada malam itu juga, timbul perbalahan kecil di antara kami yang mengambil sekolah yang sama. Hal ini kerana setiap sekolah hanya menempatkan dua orang pelajar sahaja dan empat orang bagi sekolah-sekolah yang tertentu. Terdapat pelajar yang tidak mahu bertolak ansur  dengan pelajar lain dan bertegas untuk mendapatkan sekolah yang sama. Antara alasan pelajar tersebut adalah supaya mereka senang hendak pulang ke kampung apabila mereka berdua bersama-sama dalam sekolah yang sama.  

Pada pandangan saya, kita tidak semestinya akan bersama-sama dengan sahabat kita sehinggalah menjadi guru kelak. Kemungkinan kita akan dipisahkan semasa penempatan sebagai guru kelak di tempat yang berlainan. Kenapa tidak kita mengambil masa praktikal nanti untuk belajar berdikari? Pada masa inilah kita akan belajar menghadapi susah payah sebelummelangkah sebagai seorang guru di sekolah kelak.

MENGEJA KATA TERBITAN


Assalamualaikum dan selamat sejahtera…

Pada hari ini saya ingin berkongsi tentang penggunaan imbuhan kepada anda. Hal ini kerana apabila saya membuka laman sosial iaitu facebook sebentar tadi masih ramai lagi yang kurang mengetahui  tentang penggunaan imbuhan dalam perkataan. Contohnya :




Dalam kata-kata di atas, terdapat kesalahan ejaan yang berlaku dalam perkataan kebaikkan dan keburukan. Perkataan tersebut sepatutnya dieja dengan menggunakan satu k sahaja iaitu kebaikan dan keburukan.

Hal ini kerana apa-apa sahaja perkataan yang berakhiran huruf k tetap mempunyai satu k apabila menerima apitan me-...-i dan ke-...-an.  Apabila sesuatu kata dasar, sama ada daripada golongan kata nama, kata kerja atau kata adjektif akan menjadi kata kerja terbitan apabila menerima apitan me-...-i. Misalnya kata nama raja menerbitkan kata kerja terbitan transitif apabila menerima apitan me-...-i (merajai), kata adjektif merah menjadi memerahi

Kata nama, kata kerja dan kata adjektif akan berubah menjadi kata nama terbitan apabila menerima apitan ke-...-an.  Misalnya, dengan apitan  ke-...-an, kata nama raja kekal sebagai kata nama (terbitan)kerajaan, kata kerja naik menjadi kata nama terbitan kenaikan, dan kata adjektif hebat membentuk kata nama terbitan kehebatan.

 Jika kata dasar itu berakhir dengan huruf  konsonan  k  (banyak, duduk, masuk, anak), maka kata dasar yang mengalami proses pengimbuhan itu tidak mungkin menghasilkan dua  huruf k, kerana huruf k kekal hadir dalam suku kata akhir tertutup kata dasar, manakala akhiran yang mengimbuhinya bukan apitan me-...-ki, dan bukan apitan ke-...-kan. Tidak ada apitan me-...ki dan apitan ke-...-kan dalam bahasa Melayu (Portal Pendidikan Utusan).

Friday 15 March 2013

DILARANG BISING!


Assalamulaikum dan selamat sejahtera..

Hari ini saya telah pergi ke perpustakaan untuk menyelesaikan tugasan saya yang diberi oleh pensyarah dan mencari maklumat tambahan untuk tugasan-tugasan lain. Seperti yng kita ketahui perpustakaan adalah kawasan senyap. Semua orang telah mengetahuinya termasuklah budak sekolah rendah sekalipun. Namun, apa yang berlaku pula sebaliknya. Semasa saya sedang duduk membaca buku, kedengaran suara-suara sumbang yang mengganggu pembacaan saya. Saya terlihat sekumpulan pelajar yang duduk berkumpulan sedang berbual dan bergelak ketawa dengan suara yang agak kuat sehinggakan mengganggu tumpuan pelajar lain yang berada di kawasan tersebut.

Pelajar yang bising tadi sememangnya sudah mengetahui peraturan perpustakaan untuk tidak berbuat bising. Namun, mereka tetap juga melakukannya. Adakah mereka tidak reti bahasa atau sengaja buat tak faham bahasa? Peraturan yang mudah tidak boleh diikuti apatah lagi peraturan yang berat. Padahal mereka juga merupakan pelajar universiti yang sememangnya mempunyai pemikiran dan sahsiah yang tinggi. Kenapa kita tidak tunjukkan pemikiran kita sebagai pelajar universiti seiring dengan tingkah laku kita yang bersahsiah tinggi  dan mempunyai nilai-nilai yang baik. 

[Dilarang bising!]